这台一度被认为失传的机器,终于重现世间

【文/观察者网专栏作者 心智观察所】
提起汉字,你脑海里蹦出的第一个画面是什么?是毛笔在宣纸上挥洒的墨香,还是键盘上敲出的方块字?汉字,是中华文化的根,千年传承的魂。
今年4月,美国的一对夫妇,把一台机器卖给了斯坦福大学图书馆。这不是普通的打字机,键盘上的符号来自中文,它的发明者是林语堂。
据《纽约时报》7月25日报道,这台一度被认为失传的机器,终于重现世间。这台打字机曾让斯坦福大学中国史教授墨磊宁觉得寻获无望,在2017年出版的《中文打字机》(The Chinese Typewriter)一书中,墨磊宁认为它很可能最终进了废品堆。
林语堂,许多人耳熟能详,是中国现代文化史上的一位巨擘,但他不仅是一位才华横溢的语言学家、作家和公共知识分子,更是一位怀抱崇高使命感的创新者。
20世纪30年代,世界正处于剧烈的技术变革之中,而中国正面临着内忧外患的艰难时刻。林语堂敏锐地察觉到,汉字作为中华文化的核心载体,正面临着前所未有的挑战。传统毛笔书写虽然承载了千年文化之美,却难以适应现代印刷与快速复制的需求。
西方打字机早已成为办公与出版的利器,而汉字的复杂性——数以万计的字符、复杂的笔画结构——使得类似技术的开发成为一个几乎无法逾越的难题。
林语堂担心,如果汉字不能实现技术上的突破,中国不仅会在文化传播上落后于西方,甚至可能在技术与国际竞争中被边缘化,甚至被外来势力所威胁。
他的这种忧虑并非空穴来风,而是植根于他作为一个知识分子的责任感:他深知,汉字不仅是语言符号,更是中华文化的灵魂,承载着民族的历史、智慧与精神。如何让汉字适应现代技术,摆脱毛笔书写的桎梏,成为他心中的使命。
为了解决这一难题,林语堂投入了巨大的心血,设计了一套独具匠心的中文打字系统。他将汉字分解为基本的笔画与结构部件,通过一套精密的机械装置,将这些部件组合成完整的汉字。这一系统被嵌入一台看似普通的西方打字机中,却蕴含着革命性的创意。
林语堂的打字机以72个键为核心,涵盖了汉字的主要构成元素。打字员通过敲击两个按键,触发机器内部的齿轮运转,组合出汉字的组成部分。这些部件会在机器中央一个被林语堂称为“魔眼”的窗口中显示,最多可呈现八个包含这些部件的汉字供打字员选择。最终,正确的汉字被选中并打印出来。这一设计不仅解决了汉字数量庞大、难以逐一录入的难题,还将复杂的汉字输入过程简化为高效的操作。
林语堂的发明,是技术上的突破,更是他对中华文化现代化的深切期盼。他将这台机器命名为“明快”,寓意“明确、快速”。
1947年,明快打字机问世。这一名称不仅反映了机器的功能,也寄托了他对汉字现代化道路的期望:清晰、高效、与时俱进。
那天,林语堂和女儿林太乙从工厂里将一台明快打字机带回家,“就像从医院抱婴儿回家一样”。父女二人小心翼翼地把打字机抱回家,摆在客厅的桌子上。林太乙后来回忆道:“我坐在打字机前面练习打字时,感到它是个奇迹。”林语堂示意她的女儿试一下,随便打几个字。林太乙对当时的感受记忆犹新:“虽然它是十二万美元换来的,虽然它使我们背了一身债务,但是父亲这个呕心沥血之创造,这个难产的婴儿,是值得的。”
正如墨磊宁所形容,这台机器的创新堪比“用一个单键打出整个罗马字母表”的壮举。
在林语堂着手设计打字机时,他的灵感并非来自活字、电报技术或西式打字机,而是源于20世纪10至30年代发生在中国的一场名为“检字法问题”的语言改革大讨论。
在这场争论中,林语堂与一众中国的图书馆学家、教育家和语言学家一起,倡导和试验了一套全新的中文编排系统,应用范围涉及中文字典、图书馆卡片目录、索引、名册和电话簿等,这套系统将帮助中文使用者更加高效地穿行于中文信息环境。
你的反应是什么?






